Nhạc vàng Ly Rượu Mừng của Ngụy sẽ mừng Tết Con Khỉ cho Đảng
Như vậy bài hát Ly Rượu Mừng của Ngụy sẽ chính thức được Đảng đặc xá rất vui vẻ chúc mừng. Bài hát thật sự rất hay nhiều ư nghĩa từ xưa. Cùng vietbf.com khám phá thêm.
Trước nguồn tin Tết Con Khỉ sắp đến, nhà nước CHXHCNCC sẽ đặc xá thả tù tử tội Ly Rượu Mừng của Nhạc sĩ Phạm Đ́nh Chương (*), nhiều người đâm ra thắc mắc, không biết có điềm ǵ khi Đảng hết sợ Đất Nước “...sáng ngời tự do” là thứ cực kỳ dị ứng, tối kỵ với CS mà lời bài hát cầu chúc cho tất cả mọi người Dân Việt.
Suốt hơn 40 năm qua, kể từ ngày Miền Nam Việt Nam được Cắt mạng vào giải phóng khỏi ḱm kẹp của Mỹ Ngụy, bài hát Ly Rượu Mừng vẫn “đứng vững” trong danh sách “nhạc vàng” bị chế độ mới “cấm khẩu”, một dạng của án tử h́nh dành cho “văn hóa đồi trụy”.
Bá tước Đờ Ba-le, tuy thương yêu vợ trọn đời trong mọi hoàn cảnh - khi thịnh vượng cũng như lúc băng-rúp-xi, như đă thề hứa trước lúc “bị” rảy ba dùi nước phép hợp thức hóa mối t́nh Gà Gô loa - Tiên Giao Chỉ, nhưng ngài dứt khoát không đồng t́nh với thái độ chống đối việc Đảng ta cấm hát cấm nghe bản nhạc Ly Rượu Mừng của bá tước phu nhân.
Bà Tiên gốc Hải Pḥng của Bá tước Đờ Ba-le thường “lên lớp” phu quân rằng, bài hát Ly Rượu Mừng của dân Miền Nam chỉ gồm lời chúc nhau toàn những điều tốt đẹp cho mọi người mọi tầng lớp, và ḥa b́nh cho đất nước, chớ nào phải loài “Cô gái vót chông” hay “Nắm thắt lưng quần” người ta mà oánh. Cớ sao lại cấm? Nguyên văn Ly Rượu Mừng như sau:
Ngày xuân nâng chén ta chúc nơi nơi
Mừng anh nông phu vui lúa thơm hơi
Người thương gia lợi tức
Người công nhân ấm no
Thoát ly đời gian lao nghèo khó
á a a a
Nhấp chén đầy vơi
Chúc người người vui
á a a a
Muôn ḷng xao xuyến duyên đời
Rót thêm tràn đầy chén quan san
Chúc người binh sĩ lên đàng
Chiến đấu công thành
Sáng cuộc đời lành
Mừng người v́ Nước quên thân ḿnh
Ḱa nơi xa xa có bà mẹ già
Từ lâu mong con mắt vương lệ nḥa
Chúc bà một sớm quê hương
Bước con về ḥa nỗi yêu thương
á a a a
Hát khúc hoan ca thắm tươi đời lính
á a a a
Chúc mẹ hiền dứt u t́nh
Rượu hân hoan mừng đôi uyên ương
Xây tổ ấm trên cành yêu đương
Nào cạn ly, mừng người nghệ sĩ
Tiếng thi ca nét chấm phá tô thêm đời mới
Bạn hỡi, vang lên
Lời ước thiêng liêng
Chúc non sông hoà b́nh, hoà b́nh
Ngày máu xương thôi tuôn rơi
Ngày ấy quê hương yên vui
đợi anh về trong chén t́nh đầy vơi
Nhấc cao ly này
Hăy chúc ngày mai sáng trời tự do
Nước non thanh b́nh
Muôn người hạnh phúc chan ḥa
Ước mơ hạnh phúc nơi nơi
Hương thanh b́nh dâng phơi phới.
Bá tước Đờ Ba-le đương nhiên phải công nhận rằng, ngày đầu Xuân, chúc nhau như vậy là tuyệt vời, chẳng những với văn hoá nước vợ, mà đúng với văn hoá loài người văn minh lẫn chưa văn minh nhưng đă biết chọn thứ ǵ lành sạch để ăn, lựa đồ chi độc bẩn mà vứt đi. Nên việc mỗi lần nghe nhắc đến lệnh nhà cầm quyền mới sau Ngày 30 Tháng Tư Năm 75 cấm hát cấm nghe Ly Rượu Mừng là Bá tước Đờ Ba-le phu nhân lè lưỡi bức xúc, chửi rủa CS thậm tệ th́ cũng... đúng thôi. Nhưng đúng là đúng với những ai chưa biết được CS là ǵ.
Nói tới “CS là ǵ” lại làm cho tuyệt đại bộ phận người ta liên tưởng ngay tức th́ tới định nghĩa hai chữ Tự Do của vị Thiếu tá Công an Cộng Sản Việt Nam tên Vũ Văn Hiển, Phó CA, Phường 6, Quận 3, TP. Hồ Chí Minh.
Cứ lấy “chân lư” bác Hồ dạy, “Bác cháu ta có thể sai, nhưng Mao chủ tịch không bao giờ sai” mà suy ra: Thiếu tá CA Ngụy có thể sai, nhưng Thiếu tá CA Cắt Mạng không bao giờ sai trong định nghĩa hai chữ Tự Do dưới thời Xă Nghĩa, “Tự do cái con c...”
Tự Do của Cắt Mạng là như thế đấy, nên bài hát Ly Rượu Mừng mà dân Miền Nam hát tưng bừng mỗi độ Xuân về trước Tháng Tư 1975 bị Cắt Mạng “túm cô cum đầu” sau khi Miền Nam bị phỏng hai ḥn là đúng quy tŕnh trên đường xây dựng CNXH.
Nhược bằng, chẳng lẽ trong không khí linh thiêng của Ba ngày Tết, cứ để thiên hạ inh ỏi chúc nhau “...ngày mai sáng trời cái con c..”, bên dưới phấp phới cờ đỏ sao đỏ búa liềm.
“Nhấc cao ly này
Hăy chúc ngày mai sáng trời...”
...Thế mà nay bổng dưng Đảng ta hết sợ Ly Rượu Mừng của dân Ngụy, không biết có điềm chi đây?
Bài nhạc xuân mà bọn Cộng Sản nâng niu nhiều nhất cũng là 1 bài ngô nghê, rẻ tiền nhất. Nó c̣n thua xa nhạc "gánh nước" của VNCH nữa, đó là bài "tết, tết, tết đến rồi, tết tết..." nhạc thế mà chúng nó cũng gọi là nhạc. V́ thế chúng nó lựa bài "Ly rượu mừng" của chúng ta không có ǵ là lạ cả.
Bạn bắc kỳ nào có trí nhớ tốt xin đưa ra 1 bản nhạc xuân sáng tác trước 1975 tại miền bắc để so sánh với"Ly Rượu Mừng".
Sở dĩ đăng ta cho hồi sinh tử tội "Ly Rượu Mừng" v́ sau 40 năm thống nhất đất nước,các nhạc sĩ trong nước không khả năng sáng tác được 1 bản nhạc xuân nào cho ra hồn đễ hát lên trong 3 ngày đầu năm.
Diễn Đàn Người Việt Hải Ngoại. Tự do ngôn luận, an toàn và uy tín. V́ một tương lai tươi đẹp cho các thế hệ Việt Nam hăy ghé thăm chúng tôi, hăy tâm sự với chúng tôi mỗi ngày, mỗi giờ và mỗi giây phút có thể. VietBF.Com Xin cám ơn các bạn, chúc tất cả các bạn vui vẻ và gặp nhiều may mắn.
Welcome to Vietnamese American Community, Vietnamese European, Canadian, Australian Forum, Vietnamese Overseas Forum. Freedom of speech, safety and prestige. For a beautiful future for Vietnamese generations, please visit us, talk to us every day, every hour and every moment possible. VietBF.Com Thank you all and good luck.