View Single Post
Old 03-17-2011   #3
tonycarter
R9 Tuyệt Đỉnh Tôn Sư
 
tonycarter's Avatar
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 44,699
Thanks: 262
Thanked 591 Times in 456 Posts
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 1 Post(s)
Rep Power: 61
tonycarter Reputation Uy Tín Level 2tonycarter Reputation Uy Tín Level 2tonycarter Reputation Uy Tín Level 2tonycarter Reputation Uy Tín Level 2tonycarter Reputation Uy Tín Level 2tonycarter Reputation Uy Tín Level 2
Default

Độc giả TS quyên góp 248 triệu ủng hộ Nhật Bản

Trích lương hưu, tiền tiết kiệm và hạn chế chi tiêu, nhiều cán bộ về hưu, vợ chồng trẻ, sinh viên... đă dành tiền ủng hộ người dân Nhật Bản đang chống chọi với thảm họa động đất, sóng thần. Đến 14h chiều 17/3, bạn đọc TS đă ủng hộ 248 triệu đồng và con số này đang tăng lên từng giờ.

Chiều 17/3, bà Nguyễn Hồng Khanh (56 tuổi, ở Nguyễn Biểu) đă đội mưa gió đến trụ sở ṭa soạn TS để ủng hộ tiền cho người dân Nhật Bản. Gương mặt phúc hậu, đôi mắt rưng rưng, bà Khanh nghẹn ngào chia sẻ, khi nghe tin động đất, sóng thần, bà thấy xót xa cho người dân đang phải vật lộn với thiên tai.

"Tôi lập tức gọi điện cho con gái đang làm việc ở Tokyo để hỏi thăm t́nh h́nh. Vui mừng khi con thông báo cả hai vợ chồng vẫn b́nh an v́ cách xa tâm chấn, nhưng tôi lại lo lắng không biết những người ở vùng động đất, sóng thần sẽ ra sao", bà tâm sự.

Liên tục gọi điện, chat qua webcam cùng con gái, bà càng hiểu hơn những ǵ mà người dân vùng tâm chấn đang phải chịu đựng. Người chết, nhà cửa tan hoang, những người c̣n sống th́ phải xoay xở t́m cách di tản đến nơi an toàn. Bà xót xa cho họ và thầm nghĩ phải giúp họ những ǵ có thể.

"Khi đọc TS, thấy có quyên góp, ủng hộ cho nhân dân Nhật Bản, tôi vội trích một phần lương hưu của ḿnh để đóng góp, hy vọng sẽ góp phần xoa dịu những mất mát mà người dân ở đó đang phải gánh chịu", bà Khanh nói.

Cũng đội mưa đến trụ sở TS chiều 17/3, anh Nguyễn Đức Toàn (43 Trần Xuân Soạn) đă ủng hộ nước bạn Nhật 50 triệu đồng. "Đây là đóng góp nhỏ bé của vợ chồng tôi, mong người dân Nhật Bản hăy vững vàng vượt qua khó khăn", anh nói.

Tự nhận ḿnh có duyên với Nhật Bản, anh Toàn chia sẻ đă sang Nhật công tác khoảng 40 lần. Qua những chuyến đi, anh nhận ra rằng người Nhật Bản rất đặc biệt, sau cái vỏ ngoài lạnh lùng là một trái tim vô cùng nhiệt t́nh.

"Những lần mới sang, tôi không biết đường và tuyến xe, những người Nhật đang đứng chờ xe buưt sẵn sàng đưa tôi đến đúng địa điểm mà tôi cần, thậm chí có người c̣n bỏ việc để giúp tôi t́m nơi tôi phải đến", anh Toàn kể.

Từ ngày đầu tiên thảm họa động đất xảy ra, hôm nào anh Toàn cũng gọi điện sang thăm hỏi, động viên những người bạn bên Nhật. "Tôi sẽ kêu gọi bạn bè, người thân cùng chung tay giúp nước bạn Nhật vượt qua khó khăn", anh nói.

Vừa kết thúc môn thi ở trường, Đỗ Đức Khánh, sinh viên năm 3 ĐH Thăng Long vội vàng đến ngay trụ sở TS. Vừa treo chiếc áo mưa lên ghế, Khánh vừa cho hay: "Ngoài trời đang mưa rất to, nhưng em sốt ruột quá nên ra khỏi pḥng thi là đến ngay ṭa soạn, sợ không kịp giúp đỡ những người dân Nhật Bản".

Số tiền ủng hộ là khoản thù lao mà Khánh nhận được từ những lần đi gia sư. Cậu tâm sự, khi đọc TS, thấy gia đ́nh chỉ c̣n lại người mẹ và hai đứa trẻ sau thảm họa, rồi h́nh ảnh cậu bé đứng chờ nước sôi để pha ḿ tôm, Khánh đau xót và mong có thể dùng khoản tiền ít ỏi của ḿnh để giúp đỡ họ.

Không có điều kiện đến trụ sở ṭa soạn, nhiều độc giả đă gửi tiền qua tài khoản ngân hàng và gửi thư đến chia sẻ cùng nhân dân Nhật Bản. Bạn đọc Trịnh Ngọc Lan, trưởng pḥng báo chí Ngân hàng Nhà nước, viết: "Giúp đỡ người dân Nhật Bản không chỉ v́ t́nh cảm giữa con người với nhau mà c̣n v́ mối quan hệ gắn bó đặc biệt giữa hai đất nước".

Chị Lan chia sẻ về Fukushima, nơi vừa hứng chịu thảm họa sóng thần, động đất và giờ đây là sự cố hạt nhân. Ở đó là một ngôi làng ven biển rất đẹp và yên b́nh. Người dân ở đây rất quư người Việt Nam. Mỗi khi có đoàn công tác từ Việt Nam sang, họ tổ chức giao lưu gặp gỡ rất thân t́nh, ấm cúng.

Độc giả Đ́nh Lâm chia sẻ: "Không thể khoanh tay đứng nh́n. Xin ủng hộ để cùng quư báo và độc giả mang đến cho các bạn Nhật sự cảm thông, chia sẻ ấm áp t́nh người từ Việt Nam. Xin cầu nguyện sự b́nh an cho thế giới này!".

Đang sống tại California (Mỹ), độc giả Tuy Can gửi tiền ủng hộ Nhật Bản và viết: "Thảm họa của Nhật hiện nay là tai ương của trời đất và cũng là thảm họa chung cho cả nhân loại. Ngay cả người có trái tim bằng sắt đá cũng phải mềm ḷng, huống chi là những con người b́nh thường trong đó có tôi".

Nói về việc ủng hộ tiền, ông cho rằng: "Có ǵ đâu mà phải nghĩ ngợi. Tôi cầu nguyện cho nước Nhật sớm thoát khỏi thảm họa hiện nay, và mọi việc sẽ được an toàn, v́ cái vui của Nhật cũng chính là cái vui của cả thế giới... Đầu óc và tâm trí tôi bây giờ là với nước Nhật".



Nước mắt đoàn tụ người thân trong khu trú ẩn ở Rikuzentakata, tỉnh Iwate, sau động đất. Ảnh: AP

Độc giả Tiến Sang th́ cho rằng đây là thời điểm chúng ta nên trả ơn người dân Nhật Bản, bởi "trong những năm đất nước phát triển đi lên, không thể phủ nhận rằng họ (chính phủ Nhật) đă rộng răi hỗ trợ vốn vay để xây dựng cơ sở hạ tầng vốn cũ kỹ và ọp ẹp. Số tiền viện trợ đó là tiền thuế của chính những người dân Nhật và họ đóng góp và rộng răi cho chúng ta vay".

"Chúng ta, ngoài t́nh người trong cơn hoạn nạn th́ việc chung tay giúp đỡ là một hành động nhân bản nhất. V́ thế, nếu có thể được, cho dù chẳng là bao, chúng ta nên rộng răi góp phần chia sẻ những nỗi thống khổ này. Hăy nhanh lên kẻo muộn", Tiến Sang viết.

Trước tấm ḷng thiết tha và sự chia sẻ ủng hộ của đồng bào trong nước, Trang, một bạn đọc đang sống tại Nhật, đă xúc động đến rơi nước mắt. Trang bày tỏ: "Tôi là người Việt Nam đang sinh sống gần nhà máy điện nguyên tử hạt nhân Fukushima, nơi vừa hứng chịu sóng thần và động đất. Tôi rất xúc động khi đọc được những bài viết kêu gọi ủng hộ Nhật Bản của các bạn trên cả nước. Tôi đă rơi nước mắt. Tôi xin thay mặt người dân Nhật Bản, những người không đọc được tiếng Việt, gửi đến các bạn ḷng biết ơn sâu sắc".

Trang cũng cho biết cuộc sống đang rất khó khăn và nhiều lo lắng, nhưng người dân vẫn đang cố gắng hết ḿnh và sẽ không ai đầu hàng số phận. "Chúng tôi sống ở đây cũng rất lo lắng không biết t́nh h́nh này sẽ kéo dài đến bao giờ. Sáng nay tôi vừa đi xếp hàng ở siêu thị 3 tiếng đồng hồ chỉ mua được vài quả chuối và một ít bánh mỳ nhưng chúng tôi cũng tin rằng t́nh h́nh sẽ dần dần tốt đẹp hơn. Chúng tôi sẽ cố gắng và không ai trong chúng tôi sẽ đầu hàng số phận cả. Cảm ơn các bạn đă quan tâm và chia sẻ với những người bị nạn ở bên này. Xin tỏ ḷng biết ơn sâu sắc đến các bạn".

Đến 14h ngày 17/3, độc giả TS khắp cả nước đă quyên góp được 248 triệu đồng để ủng hộ nhân dân Nhật Bản.


Song Minh - Hoàng Thùy
(Vietbao)
tonycarter_is_offline  
 
Page generated in 0.04455 seconds with 9 queries