![]() |
Đặt Sinh Mạng Lên Trên Lá Phiếu
1 Attachment(s)
Dù phản đối gay gắt những quan điểm cực đoan của Charlie Kirk, tôi lên án tuyệt đối bạo lực chính trị và mọi hành vi hành sát. Sự sống không bao giờ là “giá phải trả” cho bất kỳ lập trường nào. Cũng v́ thế, quyết định buộc treo cờ rũ để “vinh danh” ông ta là một động tác mang tính đảng phái nhiều hơn là đạo lư công cộng. Lời lẽ từ đỉnh quyền lực chỉ nên hàn gắn; khi chúng gieo chia rẽ, chúng làm chính trị rẻ hơn và xă hội lạnh hơn.
Vấn đề cốt lơi không phải là tôn vinh một người cổ vũ khẩu súng, mà là cứu những sinh mạng đang mất đi mỗi ngày v́ súng. Đạo đức công cộng không thể đặt mua bằng máu của thường dân, càng không thể mượn niềm tin tôn giáo để trang điểm cho quyền lực thế tục. Một tôn giáo đi t́m quyền lực sẽ đánh mất chức năng cứu rỗi; một nền chính trị dựa vào giáo điều sẽ đánh mất khả năng đồng cảm. Nh́n vào hệ thống luận điểm của Kirk, ta thấy một bản đồ sai lạc. (1) “Cái giá của tự do” không thể là xác người: các nền dân chủ vẫn bảo vệ quyền căn bản mà không để vũ khí tràn lan; y học công cộng đă chứng minh kiểm soát súng giảm giết người và tự sát. (2) “Great Replacement” chỉ là thuyết âm mưu khoác áo “thực tế”, bị những kẻ khủng bố dùng làm động cơ; nó kích hoạt sợ hăi chủng tộc và bạo lực. (3) Công kích Martin Luther King Jr. và phủ nhận Đạo luật Dân quyền 1964 là bóp méo lịch sử và hạ thấp thành quả nhân quyền lưỡng đảng. (4) Chống LGBTQ và phủ nhận chăm sóc y tế khẳng định giới đi ngược đồng thuận khoa học, đẩy thanh thiếu niên yếu thế vào tuyệt vọng, và xóa nḥa ranh giới tôn giáo–nhà nước. (5) Biến pḥng dịch thành “cuộc chiến đức tin” làm suy kiệt niềm tin khoa học và kéo dài tổn thất. (6) Tán phát thuyết gian lận bầu cử, cổ vũ đám đông trước 6/1 làm xói ṃn nền tảng dân chủ. (7) Quan niệm về phụ nữ phủ nhận tự do thân thể và b́nh đẳng. (8) Lập luận “nhốt nhiều th́ nhà rẻ” vừa phi kinh tế vừa đẩy xă hội vào ṿng bất công. V́ vậy, nếu Martin Luther King tượng trưng cho bất bạo động, nhân phẩm và công lư, th́ Kirk lại đại diện cho một thứ chính trị của nỗi sợ, của giả thuyết thành cương lĩnh. Tưởng niệm ông ta bằng nghi thức quốc gia, trong khi im lặng trước một vụ xả súng trường học, là nghịch lư đạo đức và tín hiệu báo động về việc không gian công cộng đang bị chiếm lĩnh bởi tiếng nói cực đoan. Ta có thể và phải phản đối mưu sát, nhưng không nên nhầm lẫn giữa phản đối bạo lực với việc tôn vinh người cổ xúy cho những tư tưởng làm bạo lực nảy nở. Bổn phận của chính trị là cứu người trước khi cứu lá phiếu; bổn phận của ngôn luận tự do là nói sự thật, không phải thổi phồng thù hận. Khi đứng trước lựa chọn, hăy chọn sinh mạng, sự thật và khả năng chung sống—chứ không chọn lá cờ rũ cho một chủ thuyết rũ bỏ nhân tính. Nguồn tác giả: Nguyễn B́nh Phương, Vơ Ngọc Ánh |
All times are GMT. The time now is 20:41. |
VietBF - Vietnamese Best Forum Copyright ©2005 - 2025
User Alert System provided by
Advanced User Tagging (Pro) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.